最近全家的廣告,有人說是抄襲日劇工作狂
不過對我這種人來說,只要夠好笑!
我是不管抄不抄襲的
全家蠟筆小新廣告
http://www.youtube.com/watch?v=aEoqt691FbA
日劇工作狂片尾
http://www.youtube.com/watch?v=S0fyFFXKJtw
======= 不過這個被惡搞了很多個版本出來 其中以這個最經典! ===========
台灣Yahoo奇摩同仁搞出來經典作品!
Y!MiGuMan - 働きマン音頭 - HD version
http://www.youtube.com/watch?v=CBh6xmg88_o
這是原始的日劇 工作一姐(工作狂)版本
片頭+片尾(片尾分成五個版本)
http://www.youtube.com/watch?v=eOBCHwrxDLU
超好笑的.....
歌詞在此:
働きマン音頭
♪一つ 人より働いて~ (第一 ,比任何人都要努力地工作)
二つ 不満は口にせず (第二,從不埋怨 )
三つ 未来と (第三,為了未來)
四つ 世のため(第四,為了社會)
五つ いつまでも~( 我會堅持到永遠 )
今日も 働き働き働く 力の限り (今日也是盡全力地去不斷的 工作 工作 工作 )
荒波超えて 山越えて (衝過驚濤駭浪,攀過高峻山峯)
ゆくぞ 働きマン~ (向前衝吧! 工作狂 )
♪六つ 無理とは知りつつも~ (第六,明知道很勉強還是得工作)
七つ 泣いてはいられない (第七, 光會哭沒有用)
八つ やる気と(第八,要有幹勁)
九つ 根性で (第九 有毅力)
十 とおやり遂げた~ (能到第十 就差不多步上軌道了)
今日も 働き働き働く 明日のために (今天也是工作工作 還是工作 都是為了明天)
茨の道も なんのその (即使未來佈滿荊棘 也不過如此)
進め 働きマン~ (前進吧!工作狂)
養子不教父之過,把妹不慎更難過….